1
00:01:54,520 --> 00:01:57,717
Wait a while!
 What is it?

2
00:01:57,880 --> 00:02:02,556
 I'm hyperventilating.
 Just drive on...

3
00:02:25,840 --> 00:02:28,832
Oh, my God!

4
00:02:38,120 --> 00:02:42,717
 Never say you're too old.
 Okay.

5
00:02:42,880 --> 00:02:46,669
 i love you
 i love you

6
00:02:49,640 --> 00:02:52,598
I get hair in my mouth.

7
00:02:55,000 --> 00:03:01,713
 Both fun to have children and to make them.
 Yes, I agree with you on that.

8
00:03:08,280 --> 00:03:14,071
 Say you want a child with me.
 I want to have a child with you.

9
00:03:15,680 --> 00:03:17,671
Jane...

10
00:03:17,840 --> 00:03:22,118
You... Well, I...

11
00:03:31,640 --> 00:03:37,795
Have you guys fucked again?! Were you mine
real dad you wouldn't fuck.

12
00:03:37,960 --> 00:03:44,070
No, but it probably mostly depends on
that he is dead. Come here, Richard.

13
00:03:44,240 --> 00:03:48,950
You guys never get it
enough of making babies?

14
00:04:04,200 --> 00:04:08,956
Good morning...

15
00:04:09,120 --> 00:04:13,114
Good morning, my darlings. Somebody
who remembers what day it is today?

16
00:04:13,280 --> 00:04:16,511
 Christmas Eve!
 Yes, it is.

17
00:04:16,680 --> 00:04:20,150
 And who will come then?
 Everyone's dads!

18
00:04:22,000 --> 00:04:25,789
 Merry Christmas, Mom.
 No but, honey, thank you!

19
00:04:25,960 --> 00:04:29,237
Santa is coming today
and my real dad!

20
00:04:29,400 --> 00:04:35,351
If you have been kind. Do you have it?
Okay, run down then!

21
00:04:35,520 --> 00:04:41,118
 Good thing Christmas only comes once a year.
 Yes, of course Christmas is wonderful.

22
00:05:00,600 --> 00:05:04,355
 Thanks, Mom!
 Thank you, my darlings!

23
00:05:04,520 --> 00:05:08,832
Thank Janne too.
 Thank you, Janne.

24
00:05:09,000 --> 00:05:12,470
 And Richard!
 Ratata.. thanks!

25
00:05:18,440 --> 00:05:21,432
 Merry Christmas, darling.
 Huh? To me?

26
00:05:21,600 --> 00:05:25,798
 It is clear.
 No but, no but...

27
00:05:30,920 --> 00:05:34,311
No but...no but, thanks!

28
00:05:34,480 --> 00:05:41,477
Yes, but how good! Thanks! It is
exactly what I needed. Really!

29
00:05:41,640 --> 00:05:46,840
 Oops, the price tag is still there.
 I don't see it. How good!

30
00:06:13,600 --> 00:06:16,956
 Sara!
 Yes?

31
00:06:17,120 --> 00:06:20,750
Who's gonna eat all this?
Your mother, or...?

32
00:06:20,920 --> 00:06:26,472
No, that's.. for the guests.
We will be a 1314 people.

33
00:06:27,640 --> 00:06:33,079
 What kind of people?
 Yes, the children's fathers and then some more.

34
00:06:33,240 --> 00:06:37,791
 Are they coming here?
Yes, of course they will come here.

35
00:06:37,960 --> 00:06:44,070
 But...why haven't you said anything?
 Stop now! We have talked about it.

36
00:06:44,240 --> 00:06:47,870
It's not the same thing
like doing it.

37
00:06:48,040 --> 00:06:51,237
Don't you remember how?
you had it last year?

38
00:06:51,400 --> 00:06:55,951
You had to drive all the kids
here and there. You will avoid it this year.

39
00:06:56,120 --> 00:06:59,556
 You don't have to go out all day.
 Do they have to come today?

40
00:06:59,720 --> 00:07:05,477
When do you think Christmas should be celebrated?
Isn't Christmas Eve the best, huh?

41
00:07:05,640 --> 00:07:09,918
 Yes, but...is Åke coming too?
 Yes.

42
00:07:10,080 --> 00:07:12,879
 And Erik and Gunnar.
 And Åke.

43
00:07:13,040 --> 00:07:18,274
You are too cute.
This is going to be a blast!

44
00:07:18,440 --> 00:07:22,115
You must forgive me if I am out of date.
You can call back.

45
00:07:22,280 --> 00:07:27,514
Say we're sick or...that we're not
have talked it through, that we are dead!

46
00:07:27,680 --> 00:07:32,390
We can't do that, you know that!
Imagine how disappointed the children would be.

47
00:07:32,560 --> 00:07:35,951
But you know how disappointed I am.

48
00:07:37,480 --> 00:07:40,359
 So...
 Don't be silly now!

49
00:07:40,520 --> 00:07:45,640
You, I decide here. They are coming
not here! Over my dead body...

50
00:07:45,800 --> 00:07:50,636
Welcome!
Oh, how nice that you could come.

51
00:07:57,280 --> 00:07:58,270
Hey, hey!

52
00:08:01,480 --> 00:08:06,270
 How are you? A little Christmas present.
 Thank you, thank you.

53
00:08:14,400 --> 00:08:15,515
Merry Christmas.

54
00:08:15,680 --> 00:08:19,639
Thanks the same. Sara should
have hired a wardrobe.

55
00:08:19,800 --> 00:08:22,679
 You look stressed.
 There is no danger.

56
00:08:24,720 --> 00:08:28,270
 Hello!
 Hello! Welcome...

57
00:08:30,360 --> 00:08:34,513
 How nice that you could come.
 How many we seem to be.

58
00:08:35,360 --> 00:08:37,715
Servant!

59
00:08:37,880 --> 00:08:41,999
Lovely to be together, huh?
All kids in the same place.

60
00:08:44,800 --> 00:08:47,792
Today we will be
adult and educational.

61
00:08:47,960 --> 00:08:50,349
 Can we talk later?
 Sure.

62
00:08:50,520 --> 00:08:53,399
Only Erik and Pauline are missing...

63
00:08:54,120 --> 00:08:55,838
Have I got this right?

64
00:08:56,000 --> 00:09:01,837
Sara, with whom we will celebrate Christmas
have three children with three different men.

65
00:09:02,000 --> 00:09:03,798
You among others!

66
00:09:03,960 --> 00:09:09,512
She lives with someone "Janne"
who have no children of their own.

67
00:09:09,680 --> 00:09:13,469
 And everyone will be there?
 With new wives.

68
00:09:13,640 --> 00:09:19,716
Some are precursors to some of
the other men. Oh, it clears up!

69
00:09:19,880 --> 00:09:24,590
One thing can be said about Sara. She has
always ended all relationships

70
00:09:24,760 --> 00:09:29,436
 before she has started the next one.
She has never left.

71
00:09:34,640 --> 00:09:38,190
 Who was that?
 No, none.

72
00:09:38,360 --> 00:09:43,912
 Janne has no problem with that?
 He is a psychologist.

73
00:09:44,080 --> 00:09:52,318
Now it's Christmas again, and now it's Christmas
again, and Christmas lasts well into Easter

74
00:09:52,480 --> 00:10:01,070
It wasn't true and it wasn't
true, because in between comes fasting

75
00:10:01,240 --> 00:10:09,239
The priest's little cabin stands in bright flame
all the candles are burning

76
00:10:09,400 --> 00:10:17,080
Hello hop in the gallop
all the candles are burning

77
00:10:17,240 --> 00:10:20,039
 Come on now!
 No, that's enough.

78
00:10:20,200 --> 00:10:24,080
 Janne, have some mulled wine, it's good.
 I know, I bought it.

79
00:10:24,240 --> 00:10:26,595
Yes! Go ahead…

80
00:10:29,480 --> 00:10:31,676
Oh, isn't this wonderful, huh?

81
00:10:31,840 --> 00:10:34,832
Rickard is similar to Janne
so it's spooky!

82
00:10:35,000 --> 00:10:40,791
Sometimes I think he is his biological
son, though I know it is not so…

83
00:10:40,960 --> 00:10:43,952
No, you must not open!

84
00:10:44,120 --> 00:10:46,316
 Dad!
 Yes?

85
00:10:46,480 --> 00:10:51,350
 Our daughter wants to open a Christmas present.
 Yes! Well, of course, Åke...

86
00:10:51,520 --> 00:10:58,916
Your way to solve problems, let everyone
get as much as they want so it will be quiet, but...

87
00:10:59,080 --> 00:11:05,156
If everyone gets what they want, everyone will be
dissatisfied. This is called psychology.

88
00:11:05,320 --> 00:11:12,033
If Åke was afraid of problems, he wasn't
made you and Rita with children at the same time.

89
00:11:12,560 --> 00:11:16,872
How was it now?
Your ex-wife suddenly became a lesbian.

90
00:11:17,040 --> 00:11:20,510
But it is clear that Elin will
get to open a door if she wants.

91
00:11:20,680 --> 00:11:27,234
It's Jeanette. Is Achmed at home?
Ask him to call me. Thanks. Bye then.

92
00:11:27,400 --> 00:11:30,950
No..yes..I am so happy.

93
00:11:31,120 --> 00:11:36,911
Man, that's me. This is exactly
everything I dreamed of when I was a child.

94
00:11:37,080 --> 00:11:43,599
Such a Christmas! With lots of people, man
dancing, cracking nuts and being happy.

95
00:11:43,760 --> 00:11:49,631
 Before, it was mother, Micka, me...
 Is it so strange? Dad was dead.

96
00:11:49,800 --> 00:11:51,438
Why isn't Micka here?

97
00:11:52,960 --> 00:11:58,672
 She celebrates Christmas with her girlfriend.
 I open, put on some more mulled wine.

98
00:11:58,840 --> 00:12:00,831
Hello, hello, welcome!

99
00:12:01,000 --> 00:12:03,389
 Hello!
 Hey, old lady!

100
00:12:03,560 --> 00:12:06,951
 Hello, Merry Christmas.
 Merry Christmas.

101
00:12:10,640 --> 00:12:15,032
 Janne, I suppose?
 No, but what the hell?

102
00:12:15,200 --> 00:12:19,194
You, I can help you out with that one.
 Janne, take this!

103
00:12:19,360 --> 00:12:24,355
Hello, welcome. That's me
which is Janne. I live here.

104
00:12:24,520 --> 00:12:27,512
I didn't even think about
that Åke opened.

105
00:12:27,680 --> 00:12:31,560
As I said: Go! He knows either
what his name is or where he lives.

106
00:12:31,720 --> 00:12:37,352
Hi, what fun
everyone could come. Merry Christmas!

107
00:12:37,520 --> 00:12:39,909
 Merry Christmas.
 Oh, thank you! How nice!

108
00:12:40,080 --> 00:12:43,072
Yes, this is the hostess Sara.
 This is Marika.

109
00:12:43,240 --> 00:12:45,436
 Hello!
 Yeah, hi.

110
00:12:45,600 --> 00:12:49,673
 And who are you?
 Marika, 26, single, head hunter.

111
00:12:49,840 --> 00:12:52,832
No children, no cat and
voted blank in the last parliamentary election.

112
00:12:53,000 --> 00:12:56,630
Yeah, shiny, yeah...
 But what a lovely house!

113
00:12:56,800 --> 00:13:00,270
 May I look around?
 Yes, I can show you.

114
00:13:00,440 --> 00:13:03,159
 Who is she?
 Our neighbor.

115
00:13:03,320 --> 00:13:07,109
I'm here now. It is so
fucking boring. what are you doing

116
00:13:07,280 --> 00:13:11,274
 Rita, this is Marika.
 This is Rita, my woman.

117
00:13:11,440 --> 00:13:13,238
 Thomas.
 Hello.

118
00:13:13,400 --> 00:13:17,519
They are not as dangerous as they seem.
They are much worse.

119
00:13:17,680 --> 00:13:20,479
 Anne, my partner.
 Hello.

120
00:13:20,640 --> 00:13:24,679
Thomas is the only one here who hasn't
slept with Sara.  Or what, darling?

121
00:13:24,840 --> 00:13:28,834
 My cousin is also gay.
 So fit...

122
00:13:29,000 --> 00:13:32,834
His name is Gunnel and he is cute like you.
 No! Gunnar...

123
00:13:33,000 --> 00:13:36,550
No, my name is Thomas. You are together
with me now. Gunnar is your ex-husband.

124
00:13:36,720 --> 00:13:44,354
 My cousin's name is Gunnar, stupid.
 Yes, sometimes the elevator doesn't go all the way up.

125
00:13:44,520 --> 00:13:49,037
So this is my brother Gunnar
whose wife I have now taken over.

126
00:13:49,200 --> 00:13:54,991
 Hi, Gunnel.
 I am Gunnar's current wife, Eva.

127
00:13:55,160 --> 00:13:59,552
I was with Janne before, Rickard and
Jeanette is my child, not Jannes...

128
00:13:59,720 --> 00:14:02,917
Although Rickard lives here.
Does it seem complicated?

129
00:14:03,080 --> 00:14:05,469
 Oh no.
 come...

130
00:14:06,040 --> 00:14:10,432
 I thought we made decisions together.
We have done that.

131
00:14:10,600 --> 00:14:14,230
That damn Åke is taking over
as if he still lived here!

132
00:14:14,400 --> 00:14:20,191
You, I know! You can't
inaugurate the sauna with the boys?

133
00:14:20,360 --> 00:14:25,912
 But so what? Just on Christmas Eve?!
 Yes! Fun for them to see what you've done.

134
00:14:26,080 --> 00:14:31,075
How good you have been.
You have almost done everything yourself.

135
00:14:31,240 --> 00:14:34,835
 We'll be sitting down to the table soon.
 It can wait.

136
00:14:35,000 --> 00:14:39,392
None of the others had
could make it just as nice.

137
00:14:39,560 --> 00:14:43,110
 Do you mean it?
 Sssssss, not by a long shot!

138
00:14:43,280 --> 00:14:49,595
I put it on before, just in case…
We wait with the food a bit.

139
00:14:50,160 --> 00:14:53,152
Listen, everyone! Hello!

140
00:14:54,000 --> 00:14:58,710
Yes, it is the case that Janne has
a little surprise for you.

141
00:14:58,880 --> 00:15:01,190
Ahhh!

142
00:15:01,360 --> 00:15:08,357
Well, now it's like this
we men will inaugurate the sauna.

143
00:15:10,400 --> 00:15:16,191
That's how you women get busy
with a little...female carpentry!

144
00:15:16,360 --> 00:15:19,557
Babysitting and cleaning
and cooking and stuff like that...

145
00:15:19,720 --> 00:15:22,030
What a great idea, huh?

146
00:15:22,200 --> 00:15:25,989
So... to the sauna, men!

147
00:15:26,840 --> 00:15:29,673
 Okay.
 I also want to baste.

148
00:15:29,840 --> 00:15:33,151
No, stay with the darlings here!
 Come on guys!

149
00:15:33,320 --> 00:15:35,550
"Basta"? I got dressed.

150
00:15:36,600 --> 00:15:40,195
 Damn, how nice!
 You have done this well, Janne!

151
00:15:40,360 --> 00:15:44,957
Not without feeling proud.
 Oh hell, you didn't do it all yourself!

152
00:15:45,120 --> 00:15:51,116
 I stumbled upon craftsman here.
 Sara and I already wanted a sauna.

153
00:15:51,280 --> 00:15:53,112
Yes, already in my time.

154
00:15:53,280 --> 00:15:57,558
You remember that, Åke?
There used to be a boiler room here.

155
00:15:57,720 --> 00:15:59,870
Come in! You release the heat.

156
00:16:00,040 --> 00:16:03,237
 It's hot here.
 Go to mom for so long.

157
00:16:03,400 --> 00:16:07,553
I want to be with you,
but it's too hot.

158
00:16:07,720 --> 00:16:10,030
Hell, do whatever you want!

159
00:16:12,120 --> 00:16:16,193
 Aren't the little lives wonderful?
 Damn sure, speaking of "little lives"...

160
00:16:16,360 --> 00:16:19,751
Shouldn't you have a small one?
"love child", you too?

161
00:16:19,920 --> 00:16:23,231
Yes, we are working on it.
 Not very intense...

162
00:16:23,400 --> 00:16:27,951
..because Sara immediately becomes just a man
waving wrappings in front of her.

163
00:16:28,120 --> 00:16:32,637
 We're not compatible, then.
 "Compatible..." Bullshit!

164
00:16:32,800 --> 00:16:38,830
Just put it on! Say what you want
about Sara, fuck she's damn good at it.

165
00:16:39,000 --> 00:16:41,913
 Or what do you guys say?
 Yeah, yeah. Yes!

166
00:16:42,080 --> 00:16:48,713
As good as I had it with Sara
I have never had since! Yes, dammit!

167
00:16:50,640 --> 00:16:55,589
The best she knew,
it was to be put in the closet.

168
00:16:57,920 --> 00:17:02,153
 What do you tan for, then?
 Sara. The wardrobe...

169
00:17:03,320 --> 00:17:07,473
Does she still drive it? Jane!
 Ride, Ride, Ride...

170
00:17:07,640 --> 00:17:13,636
 Weren't you the first on that?
 Good man! And the first time…

171
00:17:13,800 --> 00:17:17,111
Do you mean the map?

172
00:17:21,160 --> 00:17:28,351
 When was this?
 Yes, we were probably fourteen, fifteen...

173
00:17:28,520 --> 00:17:35,392
It was quite fun because Sara wasn't
really pleased, so she gave Åke a...

174
00:17:35,560 --> 00:17:42,478
A pussy map! So that he would
learn where things sit.

175
00:17:42,640 --> 00:17:48,955
I held it like this…
I turned it upside down.

176
00:17:49,120 --> 00:17:54,593
Speaking of chicks...Rita, she's badass
well maintained, one might say.

177
00:17:54,760 --> 00:17:59,550
You just had to know. An animal!
 Huh? Are you saying that?!

178
00:17:59,720 --> 00:18:05,318
It might seem ridiculous, but it is
Good thing Rita hasn't been with any of you.

179
00:18:05,480 --> 00:18:09,360
How do you know that? How do you know that
she hasn't been with any of us?

180
00:18:09,520 --> 00:18:11,909
She can barely manage to be faithful.

181
00:18:12,080 --> 00:18:16,870
 No, now it's getting hot.
 Yes! Towards Sherwood Forest!

182
00:18:24,160 --> 00:18:27,516
 Food!
 I hear you, honey.

183
00:18:30,200 --> 00:18:33,192
I'm coming.

184
00:18:35,240 --> 00:18:41,839
They seem to have such a good time in there.
Lots of people, lots of children, a real Christmas.

185
00:18:42,000 --> 00:18:44,389
We can go over and wish you a Merry Christmas.

186
00:18:44,560 --> 00:18:47,552
Give them the penguin your mother sent.

187
00:18:47,720 --> 00:18:52,237
"Merry Christmas" was the message,
not "go to hell".

188
00:18:55,600 --> 00:19:02,233
Look! I think it's probably best
we wait a bit to go over.

189
00:19:23,160 --> 00:19:27,472
 Well, you're left alone, huh?
 Yes.

190
00:19:27,640 --> 00:19:29,631
Good.

191
00:19:30,560 --> 00:19:34,793
 We've known each other for a long time, haven't we?
 Yes.

192
00:19:34,960 --> 00:19:39,238
 And you never wanted to have children?
 No.

193
00:19:39,400 --> 00:19:43,359
 Yes, you know how curious I am.
 Yes, that...I know.

194
00:19:43,520 --> 00:19:50,950
I don't believe it, but Åke claims
that Sara said you are trying to have a baby.

195
00:19:52,560 --> 00:19:54,278
 Yes.
 But that...

196
00:19:54,440 --> 00:19:59,230
She just says that
to show how happy she is.

197
00:19:59,400 --> 00:20:03,792
 Well, what do you mean now?
I wonder if you have changed your mind.

198
00:20:03,960 --> 00:20:06,554
 No. I
 No hey, no.

199
00:20:06,720 --> 00:20:10,679
If you have four children
makes no difference with one more.

200
00:20:10,840 --> 00:20:16,313
 With zero children, the difference is huge!
 Exactly! And I have zero children.

201
00:20:16,480 --> 00:20:22,078
 I am too old to carry children.
 Escapes! It's not your decision!

202
00:20:22,240 --> 00:20:26,279
 It certainly is.
 The woman usually gets what she wants.

203
00:20:26,440 --> 00:20:31,276
 You can't do anything about that.
 Yes, I certainly can. Yes!

204
00:20:31,440 --> 00:20:35,752
 Shall we bet? 500 bucks!
 500,000 bucks!

205
00:20:35,920 --> 00:20:38,912
 Are you sick?
 No, I'm not.

206
00:20:39,080 --> 00:20:41,993
Huh? What is it, then?

207
00:20:43,600 --> 00:20:46,160
But so what?

208
00:20:49,160 --> 00:20:52,710
Have you sterilized yourself?

209
00:20:56,640 --> 00:21:00,918
 Why have you sterilized yourself?
 What method would you suggest then?

210
00:21:01,080 --> 00:21:03,993
God, I don't understand this.

211
00:21:04,160 --> 00:21:07,152
 When did you do it?
 Two years ago.

212
00:21:07,320 --> 00:21:12,713
Then you would have just met!
What did Sarah say then?

213
00:21:19,800 --> 00:21:23,634
She doesn't know…
You haven't told Sara.

214
00:21:23,800 --> 00:21:29,318
 You shut up! Only you know!
 You're not right in the hood!

215
00:21:29,480 --> 00:21:34,714
Draw! Your sweet little fart is
banned from speaking. You are quiet!

216
00:21:34,880 --> 00:21:39,590
 Not directly, drive past the grocery store first.
It soon grows into her ear.

217
00:21:39,760 --> 00:21:43,913
 After the deli take a right.
 Who takes the right?

218
00:21:44,080 --> 00:21:48,199
Quiet!  No, not you, Achmed.
No, you're going crazy here.

219
00:21:49,600 --> 00:21:53,070
Listen, Mohammed.
Do not turn right at the deli.

220
00:21:53,240 --> 00:21:58,394
Leave the camel parked all day
and let us ordinary Swedes celebrate Christmas.

221
00:21:58,560 --> 00:22:01,359
Do you understand?

222
00:22:01,520 --> 00:22:05,832
 You racist bastard!
 Aren't you going to move away from home soon?

223
00:22:06,000 --> 00:22:11,518
 Fix an apartment, then!
 How are you going to make a living? Prostitution?

224
00:22:14,400 --> 00:22:20,078
 You must think that everyone can be bought.
 At the right price, young lady.

225
00:22:20,240 --> 00:22:25,474
At the right price...
 Cannibal pig! You eat people!

226
00:22:27,080 --> 00:22:30,072
 Merry Christmas.
 Yes, Merry Christmas to you.

227
00:22:30,240 --> 00:22:34,473
 Has anyone seen Janne?
 No, maybe he's still in the sauna.

228
00:22:34,640 --> 00:22:35,960
Well...

229
00:22:37,560 --> 00:22:40,678
 How could you?
 It was a simple procedure.

230
00:22:40,840 --> 00:22:45,198
 There must be two people on such a decision.
 Dr. Olson and I agreed.

231
00:22:45,360 --> 00:22:48,352
Enough with children.
I'm fucking 47 years old.

232
00:22:48,520 --> 00:22:52,434
Have you never felt that
you want your own biological children?

233
00:22:52,600 --> 00:22:57,276
 No.
 At some point you have to tell me.

234
00:22:57,440 --> 00:23:02,799
Never! She doesn't forgive me. I have
failed her innermost wishes.

235
00:23:02,960 --> 00:23:08,194
She has to accept that I can't stay
father I'm just helping nature a little.

236
00:23:08,360 --> 00:23:12,274
 Poor Sarah...
 Well, there you are!

237
00:23:12,440 --> 00:23:15,592
Yes! You were there too...

238
00:23:16,160 --> 00:23:20,154
Well, what are you talking about then?

239
00:23:23,240 --> 00:23:25,959
Stylish sauna.

240
00:23:31,000 --> 00:23:34,231
Christmas secrets.

241
00:23:36,400 --> 00:23:39,995
Well, what did the guys say, then?
Did they think it was nice?

242
00:23:40,160 --> 00:23:44,074
They thought the craftsmen
had done a great job.

243
00:23:44,240 --> 00:23:50,794
You, I was just thinking...as we sat down,
Couldn't you wish to welcome.

244
00:23:50,960 --> 00:23:56,353
 What do you think now. That would be so nice.
 Of course.

245
00:23:56,520 --> 00:23:59,558
Just going to take a shower...
 Okay.

246
00:23:59,720 --> 00:24:03,998
Hey Santas, clink glasses
and let's be funny

247
00:24:04,160 --> 00:24:09,030
A little time we live here
with much toil and great trouble

248
00:24:09,200 --> 00:24:13,433
Hey Santas, clink glasses
and let's be funny

249
00:24:13,600 --> 00:24:18,071
Cheers! Merry Christmas!

250
00:24:20,560 --> 00:24:27,273
Take food now! At least put off
the vegetarian banter now that it's Christmas.

251
00:24:27,440 --> 00:24:32,435
Vegan! And it's no joke!
Thousands of animals are murdered every day...

252
00:24:32,600 --> 00:24:36,150
Not now! I mean it.

253
00:24:36,320 --> 00:24:38,357
Ha, ha! Bowl!

254
00:24:47,000 --> 00:24:51,790
 I'm not a talker but...
 Then shut the hell up!

255
00:24:51,960 --> 00:24:57,114
Can the Brothers control themselves
a moment, I want to say a few words.

256
00:24:57,280 --> 00:25:00,910
"A few words".
It's just three words, isn't it...?

257
00:25:01,080 --> 00:25:05,677
I would like to spend
a Christmas toast to Sara.

258
00:25:05,840 --> 00:25:09,310
It's Sara's idea that we go
let old grudges be forgotten.

259
00:25:09,480 --> 00:25:16,432
He means that Sara and Rita have not
talked since Daniel and Elin were born.

260
00:25:16,600 --> 00:25:22,869
We are old schoolmates and friends
and neighbors who have become a big family.

261
00:25:25,640 --> 00:25:29,429
Åke was married to Sara
but left with Rita.

262
00:25:29,600 --> 00:25:33,195
 They got pregnant on the same day.
 Not now, Ake!

263
00:25:33,360 --> 00:25:36,000
A little later then, maybe.

264
00:25:36,160 --> 00:25:42,475
Take it easy with the Christmas spirit, maybe
this could be a Christmas to remember. Huh?

265
00:25:42,640 --> 00:25:49,512
They were in the same BB, the same room, and
gave birth to the same man's child on the same day.

266
00:25:49,680 --> 00:25:52,798
Maybe this can become a tradition.

267
00:25:52,960 --> 00:25:59,559
Then I can tell Elins and Daniels
children that I was with the first time.

268
00:25:59,720 --> 00:26:03,714
I won't have any children.
There are already too many.

269
00:26:03,880 --> 00:26:06,520
Elin, purple old lady, you have time to change your mind.

270
00:26:06,680 --> 00:26:11,834
Bowl!  And Merry Christmas, all children,
because Christmas is, after all, a children's holiday.

271
00:26:12,000 --> 00:26:16,995
 And Jesus!
 And Jesus too, huh?

272
00:26:17,160 --> 00:26:19,879
 Merry Christmas!
 Merry Christmas!

273
00:26:28,120 --> 00:26:31,272
Thank you, please Åke.

274
00:26:31,440 --> 00:26:37,994
Yes, dear...dear all of you who
sitting here around our table tonight.

275
00:26:38,160 --> 00:26:44,270
I...it means so much
it means a lot to me that you do it.

276
00:26:44,440 --> 00:26:47,558
It really does and…

277
00:26:47,720 --> 00:26:51,190
And Janne, my love, I...

278
00:26:54,240 --> 00:26:57,596
 I have something I want to tell you.
 Okay.

279
00:26:59,680 --> 00:27:05,676
Something...something big
and very beautiful.

280
00:27:07,840 --> 00:27:10,832
I am expecting our love child.

281
00:27:11,000 --> 00:27:14,470
No, but... Congratulations!

282
00:27:14,640 --> 00:27:21,751
Well, you finally will
to become a father for real.

283
00:27:21,920 --> 00:27:25,276
That's my Christmas present to you, Janne.

284
00:27:25,440 --> 00:27:30,879
 Congratulations, Sarah!
 Isn't it wonderful, a little baby!

285
00:27:31,240 --> 00:27:33,800
Aren't you happy?

286
00:27:33,960 --> 00:27:37,669
 what did you say
 Aren't you happy?

287
00:27:37,840 --> 00:27:43,518
Yes, just a little surprised...

288
00:27:43,680 --> 00:27:48,629
Yes, it isn't
any surprise.

289
00:27:49,440 --> 00:27:53,320
Now I think that
we cheer for Sara and Janne.

290
00:27:53,480 --> 00:27:58,429
Janne, you sit down.
You are the man in this house. His!

291
00:27:58,600 --> 00:28:03,310
And we toast and…
I actually think we...

292
00:28:03,480 --> 00:28:07,360
Hip, hip, hooray, hooray, hooray, hooray!

293
00:28:15,880 --> 00:28:17,678
Hello.

294
00:28:22,160 --> 00:28:26,870
 How is it? Aren't you happy?
 Sure.

295
00:28:27,040 --> 00:28:31,989
 You don't seem so, actually.
 Why didn't you tell me first?

296
00:28:32,160 --> 00:28:36,552
I tried,
but the children kept interrupting.

297
00:28:36,720 --> 00:28:40,350
Sometime during the day
could you damn...

298
00:28:40,520 --> 00:28:44,514
Tell everyone like that!
I found myself in a very strange position.

299
00:28:44,680 --> 00:28:48,992
Why are you annoyed?
I thought you would be happy.

300
00:28:49,160 --> 00:28:57,079
Now we know that the sperm are okay,
that you were not too old.

301
00:28:57,240 --> 00:29:03,509
 It was a good time to say it.
 Yes, that is obviously your opinion.

302
00:29:05,800 --> 00:29:08,519
Is it something else?

303
00:29:13,760 --> 00:29:15,671
No.

304
00:29:20,240 --> 00:29:24,279
 Come on, children, Donald Duck has begun.
 We've seen that before!

305
00:29:24,440 --> 00:29:28,070
That is what is meant.
It's called a Christmas tradition.

306
00:29:28,240 --> 00:29:34,839
 It's the same as last time.
 Do like the grown-up kids and watch…

307
00:29:35,000 --> 00:29:37,992
 Uh, screw it!
 We're busy, damn it!

308
00:29:38,160 --> 00:29:43,109
 Bandage it then, if it's that important.
 You don't tie Donald Duck!

309
00:29:43,280 --> 00:29:46,830
I don't know why it feels like that.

310
00:29:47,000 --> 00:29:52,200
A lot bubbles up when I think about it
how Janne and I felt at the beginning.

311
00:29:52,360 --> 00:29:58,311
When Roland died, it felt like
if I wanted to have children with Janne too.

312
00:29:58,480 --> 00:30:02,713
Jeanette and Rickard were small,
and we were so in love...

313
00:30:02,880 --> 00:30:09,035
 Were you together when Roland died?
Roland and I went to family therapy.

314
00:30:09,200 --> 00:30:15,754
At Janne's... We had it like that
very hard and no cohabitation at all.

315
00:30:15,920 --> 00:30:20,517
And the kids just screamed.
As soon as we looked at each other, they screamed.

316
00:30:20,680 --> 00:30:26,790
 So you got together with the therapist.
 Yeah, maybe it wasn't that good, no.

317
00:30:26,960 --> 00:30:31,352
Roland took it very badly,
but we were so in love.

318
00:30:31,520 --> 00:30:36,594
 Poor Roland, damn it!
 Why did he drive out in the middle of the night?

319
00:30:36,760 --> 00:30:39,149
Holy shit!

320
00:30:39,320 --> 00:30:44,918
That Janne did not want children
I have accepted that.

321
00:30:45,080 --> 00:30:51,076
But now he wants Sara with him! Then it was
he didn't want that with me!

322
00:30:51,240 --> 00:30:54,915
 If you know what I mean.
 Don't say that.

323
00:30:56,080 --> 00:30:58,469
What?

324
00:30:58,640 --> 00:31:03,874
 Can you keep quiet about something?
 Yes, of course!

325
00:31:04,040 --> 00:31:11,515
Janne cannot be Sara's father
child...because he has sterilized himself.

326
00:31:13,000 --> 00:31:15,719
Excuse?

327
00:31:15,880 --> 00:31:18,633
Janne can't...

328
00:31:18,800 --> 00:31:24,193
Wait! Doesn't Sara know about it?

329
00:31:24,360 --> 00:31:29,594
 But who is the father of the child, then?
 Yes, say it!

330
00:31:29,760 --> 00:31:31,751
My God!

331
00:31:31,920 --> 00:31:37,871
But promise not to say this
to someone, because you know...otherwise...

332
00:31:38,040 --> 00:31:39,030
No.

333
00:31:39,200 --> 00:31:44,912
Silent night, holy night

334
00:31:45,080 --> 00:31:51,031
All is peace, the star is gentle

335
00:31:51,600 --> 00:31:56,595
Shines on the child in the straw of the stable

336
00:31:56,760 --> 00:32:01,118
You have to tell her about it.
Everything else is terrible.

337
00:32:01,280 --> 00:32:04,591
It's probably she who has
something to tell me.

338
00:32:04,760 --> 00:32:08,594
Christ to earth has come

339
00:32:08,760 --> 00:32:12,515
To us a savior is born

340
00:32:13,080 --> 00:32:18,473
Great moment, holy moment

341
00:32:19,040 --> 00:32:24,353
Angel's army makes its rounds

342
00:32:24,520 --> 00:32:27,080
Around the guards

343
00:32:27,240 --> 00:32:33,236
 I'll find out who it is.
 And how would that be done?

344
00:32:33,400 --> 00:32:37,871
Your husband is on top
the list of suspects.

345
00:32:38,040 --> 00:32:39,678
Go?!

346
00:32:41,400 --> 00:32:46,156
To you the savior is born

347
00:32:46,320 --> 00:32:48,960
No, wait a minute!

348
00:32:49,120 --> 00:32:54,957
It's midnight, it's quiet in the houses
Quiet in the houses

349
00:32:55,120 --> 00:32:59,990
If it's Åke, I'll kill him.
 So Thomas, Gunnar or Erik are okay.

350
00:33:00,160 --> 00:33:04,950
No, but of course it's the horny guy.
He turns on earthworms with breasts!

351
00:33:05,120 --> 00:33:09,512
tap, tap, tap, tap
tap, tap, tap

352
00:33:09,680 --> 00:33:11,273
Then see creeping gnomes

353
00:33:11,440 --> 00:33:15,070
Sara has breasts.

354
00:33:16,160 --> 00:33:22,839
Listen, spy, tiptoe forward
Front on the toes

355
00:33:23,000 --> 00:33:29,394
Tap, tap, tap, tap, tap,
tap, tap, tap, tap, tap, tap

356
00:33:33,240 --> 00:33:36,631
Yes, you get really teary-eyed.
Or what do you say?

357
00:33:36,800 --> 00:33:42,079
 How the hell does man manage to do everything?
 She is good at taking care of children.

358
00:33:42,240 --> 00:33:45,551
Surely they are talented?
 Yes, indeed.

359
00:33:45,720 --> 00:33:51,671
 How did you manage to do this?
 A lot happens here when you work.

360
00:33:51,840 --> 00:33:57,836
 So Rickard lives here and not with you.
 The kid hates me, so it had to be.

361
00:33:58,000 --> 00:34:02,790
It feels strange to say this,
but Rickard is better off here.

362
00:34:02,960 --> 00:34:08,672
If only more people were less selfish, when
it comes down to where their children will live.

363
00:34:08,840 --> 00:34:13,152
 I guess that's what I am, selfish...
 But I will live with you!

364
00:34:13,320 --> 00:34:16,915
 You can move whenever you want.
 What are you saying?

365
00:34:17,080 --> 00:34:20,869
Why are you with that fat?
I don't want that!

366
00:34:21,040 --> 00:34:24,431
Well, stop!
 Rickard reacts like this.

367
00:34:24,600 --> 00:34:30,073
His therapist says he has
great need to get attention.

368
00:34:30,240 --> 00:34:32,311
Why don't you give it to him?

369
00:34:32,480 --> 00:34:37,270
Yes, if you only knew. Rare Richard
points and Galne Gunnar buys.

370
00:34:37,440 --> 00:34:43,709
Certainly not what the therapist meant.
You realize that if you think about it.

371
00:34:43,880 --> 00:34:48,829
Think people don't understand that
everyone can be bought, including children.

372
00:34:49,000 --> 00:34:53,790
 But does Janne want children, then?
 Of course he wants it, he loves me!

373
00:34:53,960 --> 00:34:56,839
It's not quite the same thing.

374
00:34:58,160 --> 00:35:02,358
 Should I take this out?
 Yes, great.

375
00:35:02,520 --> 00:35:08,152
What a beautiful dress you have, by the way.
 Thanks. I bought it in London.

376
00:35:08,320 --> 00:35:10,960
You know what they say there about pregnant women?

377
00:35:11,120 --> 00:35:15,796
"She pays for two people
on the bus.” Cute, huh?

378
00:35:17,040 --> 00:35:22,638
Yes, they mean she is two.
"She pays for two on the bus."

379
00:35:22,800 --> 00:35:28,079
She pays for two on the bus,
because she has a new person in her belly.

380
00:35:28,240 --> 00:35:30,914
Yes, yes, yes!

381
00:35:34,040 --> 00:35:38,159
 When were you in London?
 In early November.

382
00:35:38,320 --> 00:35:41,950
What did you do besides shopping?

383
00:35:48,560 --> 00:35:52,554
Someday we have to
actually talk about it.

384
00:35:52,720 --> 00:35:56,998
About what?
I don't understand what you are talking about.

385
00:36:00,480 --> 00:36:03,552
Stop!

386
00:36:06,040 --> 00:36:11,399
How is it? Are you feeling sick? You are
well not with children again, you too?

387
00:36:11,560 --> 00:36:16,760
No, to have children
then you have to...fuck.

388
00:36:19,920 --> 00:36:25,313
 I said to Janne: "Tell Sara!"
 He should have done that 2 years ago.

389
00:36:25,480 --> 00:36:29,439
 He thinks Åke has been with Sara.
 Why that?

390
00:36:29,600 --> 00:36:31,989
Achmed will pick me up soon.

391
00:36:32,160 --> 00:36:36,154
He says that Åke
would put on anything.

392
00:36:36,320 --> 00:36:39,870
 You mean "anyone".
 No, "whatever".

393
00:36:40,040 --> 00:36:45,035
Did you hear what I said? Who has
Åke sat on, apart from you and Sara?

394
00:36:45,200 --> 00:36:49,990
You, you little porcupine, you won't be
old if you continue in this style.

395
00:36:50,160 --> 00:36:55,155
Achmed also celebrates Christmas.
Isn't he allowed to go away on Christmas Eve?

396
00:36:55,320 --> 00:36:59,314
 They are Muslims, mother.
 You're not going anywhere with him.

397
00:36:59,480 --> 00:37:05,271
It's Christmas Eve, a family night, a
Swedish tradition if that's enough for you.

398
00:37:05,440 --> 00:37:08,512
 So Jesus was Swedish?
 Yes.

399
00:37:08,680 --> 00:37:11,672
You are not wise. When Achmed
comes, I go with him.

400
00:37:12,840 --> 00:37:17,198
 Mats, see if you can find any string.
 I can't find anything.

401
00:37:17,360 --> 00:37:23,675
 I'm glad I found this lady.
 Well, that'll do... So there, that'll do.

402
00:37:24,880 --> 00:37:29,477
Come on!  But you, Mats, you're a coward.

403
00:37:29,640 --> 00:37:34,237
You don't give green penguins
to people you don't know.

404
00:37:48,920 --> 00:37:52,629
Who cooked all the food?
It must have taken weeks.

405
00:37:52,800 --> 00:37:54,791
The ancient mother.

406
00:37:54,960 --> 00:37:58,874
The woman without whom the earth
would be less overcrowded.

407
00:38:00,720 --> 00:38:05,032
 Yes, you do the best you can.
 I would rather adopt a child.

408
00:38:05,200 --> 00:38:08,830
You can adopt me.
Where do you live somewhere?

409
00:38:09,000 --> 00:38:13,995
You still have to thank the gods for that
that you have succeeded in reproducing normally.

410
00:38:14,160 --> 00:38:18,472
 What do you mean by that?
 Those who adopt cannot have their own.

411
00:38:18,640 --> 00:38:20,472
Uh, now you have to give up!

412
00:38:20,640 --> 00:38:26,636
After hormones and test tubes remain
after all, nothing but adopting.

413
00:38:26,800 --> 00:38:31,795
It is a secondary choice.
 Aye, that's it! A second choice!

414
00:38:31,960 --> 00:38:39,071
If you have to choose, you'll want it
their own kids? Not someone else's!

415
00:38:39,240 --> 00:38:43,154
You don't even know if it will be white,
so it resembles a self.

416
00:38:43,320 --> 00:38:48,235
Sara, this is
our new neighbors. It is...

417
00:38:48,400 --> 00:38:52,359
Helena, Mats and little Josefin.

418
00:38:52,520 --> 00:38:55,273
Yes but...no, but hey!

419
00:38:55,440 --> 00:38:59,991
We just wanted to wish you a Merry Christmas.
We moved in yesterday.

420
00:39:00,160 --> 00:39:03,755
Yes, but, what fun!
No, but, how cute!

421
00:39:03,920 --> 00:39:06,150
I have to see this. I'll call later.

422
00:39:06,320 --> 00:39:13,272
My name is Sara. Hello, welcome! It is
a bit messy here. We are a big family, so...

423
00:39:13,440 --> 00:39:15,431
Hey, hey!

424
00:39:17,600 --> 00:39:20,911
 Merry Christmas.
 Oh, thank you!

425
00:39:21,080 --> 00:39:23,469
Yes, but you...

426
00:39:23,640 --> 00:39:26,280
 Where is she from?
 Vietnam.

427
00:39:26,440 --> 00:39:29,512
Asia! Yeah, nice...

428
00:39:29,680 --> 00:39:34,834
 Yes, we'll take and...
 No, there is food and drink for everyone.

429
00:39:35,000 --> 00:39:39,915
 I can follow you out.
 Yes, but they can...

430
00:39:40,080 --> 00:39:44,233
 I told you the girl was cute.
 Or how?

431
00:39:44,400 --> 00:39:48,758
Yes, but I said that
It was a great child.

432
00:39:48,920 --> 00:39:52,914
No, but don't fuss about it.
They have forgotten it by tomorrow.

433
00:39:53,080 --> 00:39:55,276
Janne, aren't you supposed to have a "housekeeper"?

434
00:39:55,440 --> 00:40:01,755
 I'm going to fucking report her to the police.
 Because we can't have children of our own?

435
00:40:01,920 --> 00:40:07,916
 For racism, incitement against ethnic groups!
 Would it be us adoptive parents?

436
00:40:08,080 --> 00:40:13,393
 You must be taking this very lightly.
 Why care what she says?

437
00:40:13,560 --> 00:40:18,999
That woman should come and ask for
sorry, tamejf on his bare knees!

438
00:40:19,160 --> 00:40:24,030
 Should it be necessary?
 Do you have difficulty understanding? She's coming here!

439
00:40:24,200 --> 00:40:27,033
Clever to make extra money on Christmas Eve.

440
00:40:27,200 --> 00:40:29,760
 How many are you going to?
 Five.

441
00:40:29,920 --> 00:40:34,278
One can hope that it is well paid.
And now remember…

442
00:40:34,520 --> 00:40:39,515
...that she should apologize.
If not, you don't set foot here.

443
00:40:39,680 --> 00:40:44,754
 Did you understand that?
 We should have given her the penguin!

444
00:40:44,920 --> 00:40:48,800
I'm so clumsy...
I'm so clumsy! My God!

445
00:40:48,960 --> 00:40:53,875
They must think I'm racist. Me
just meant...if you have a choice.

446
00:40:54,040 --> 00:40:57,112
It wasn't that dangerous.

447
00:40:57,280 --> 00:41:01,751
Not a man who appreciates
that you throw a little Christmas party.

448
00:41:01,920 --> 00:41:05,231
Yes, they certainly do.

449
00:41:08,560 --> 00:41:14,192
And then you, then...that doesn't seem
the least bit happy for the child.

450
00:41:14,360 --> 00:41:18,513
 Maybe you don't want to have children with me.
 Well, it...it...

451
00:41:18,680 --> 00:41:24,119
 You don't want the baby. Is that so?
 It's not quite that simple, Sara.

452
00:41:24,280 --> 00:41:29,593
 Is it that you don't want the baby?
 Well, maybe not right now.

453
00:41:29,760 --> 00:41:34,630
Right now?! You are 47 years old!
When were you planning to have a child?

454
00:41:34,800 --> 00:41:39,670
 Many are older than me...
 Than me, "older than me" it's called.

455
00:41:39,840 --> 00:41:43,231
 Can't you tell it like it is?
 Yes...Jack Nicholson...

456
00:41:43,400 --> 00:41:48,713
 Lennart Bernadotte, Yasir Arafat...
 Yasser Arafat?!

457
00:41:48,880 --> 00:41:53,272
So, do you want to or not
don't you want children?

458
00:41:55,680 --> 00:41:58,559
No, I don't want children.

459
00:42:01,160 --> 00:42:07,475
 Do you want me to remove it?
 Yes, I want that.

460
00:42:07,640 --> 00:42:12,635
 But, my God, why?
 For a hell of a lot of reasons.

461
00:42:12,800 --> 00:42:17,795
I have an awful lot at work!
A possible head servant in six months!

462
00:42:17,960 --> 00:42:21,954
I hardly have time
drive around the kids as it is today!

463
00:42:22,120 --> 00:42:31,438
For all leisure activities, kindergarten, floorball, swimming
jumping, horses, violin lessons, the choir and...

464
00:42:31,600 --> 00:42:34,558
 ..the theater group.
 Yes, the theater group.

465
00:42:34,720 --> 00:42:37,439
That's enough kids.
The whole house is full of children.

466
00:42:37,600 --> 00:42:44,358
Then you lied! This morning you said that
you wanted children. Was it a lie?

467
00:42:44,520 --> 00:42:47,876
 What would I have said, then?
 The truth!

468
00:42:49,080 --> 00:42:54,200
 I love you, but...
 .. don't want the baby. Is that so?

469
00:42:54,360 --> 00:42:59,912
Do you know what you can do then?
You can pull! The choice is yours.

470
00:43:01,480 --> 00:43:04,518
Okay, if that's how you want it, then…

471
00:43:09,480 --> 00:43:13,678
 What is it?
 Erik has another.

472
00:43:15,640 --> 00:43:18,439
Are you sure?

473
00:43:22,000 --> 00:43:27,916
He doesn't talk to me,
he doesn't take me. I just know…

474
00:43:28,080 --> 00:43:31,675
 Do you know who it is?
 No.

475
00:43:31,840 --> 00:43:35,549
I had never thought of
to have children.

476
00:43:35,720 --> 00:43:39,509
 But with Erik so...
...it just felt right.

477
00:43:39,680 --> 00:43:46,074
Why would you be in such a hurry?
How long had you been together, a quarter of an hour?

478
00:43:46,240 --> 00:43:48,629
20 minutes.

479
00:43:48,800 --> 00:43:53,795
 You didn't know him very well.
 How well do I know him now?

480
00:43:53,960 --> 00:43:57,351
Why does he go to another?
What have I done wrong?

481
00:43:57,520 --> 00:44:04,074
You don't think it's your fault!
Want to hear a secret?

482
00:44:04,240 --> 00:44:08,279
But you have to promise that
don't tell anyone.

483
00:44:08,920 --> 00:44:13,551
Janne is not the father of Sara's child.

484
00:44:13,720 --> 00:44:18,510
He has sterilized himself
and Sara doesn't know about that.

485
00:44:28,760 --> 00:44:34,756
No, but it wasn't that dangerous.
No, but you...

486
00:44:34,920 --> 00:44:40,120
Eric! Yes, but then it's Erik!

487
00:44:42,720 --> 00:44:47,874
But...what do you do? We haven't
distributed Christmas presents! Nothing!

488
00:44:48,040 --> 00:44:53,638
 Yes, I got my Christmas present.
 Are you comparing a child to a Christmas present?

489
00:44:53,800 --> 00:44:58,795
If I remember correctly, it was
you who did it in your little speech.

490
00:44:58,960 --> 00:45:01,839
Janne, look at me!

491
00:45:02,000 --> 00:45:05,994
 i love you
 Yes, I love you too.

492
00:45:10,160 --> 00:45:13,471
I'm not going to remove it.
Do you understand?

493
00:45:13,640 --> 00:45:17,110
Yes, we can talk about that
at some other time.

494
00:45:17,280 --> 00:45:21,956
Jane! All is not destroyed, is it?

495
00:45:22,120 --> 00:45:26,318
Yes! Tomorrow we commit collectively
suicide. That's how it feels!

496
00:45:26,480 --> 00:45:32,749
Or we can do it tonight already.
Bring the young bastards and Åke and...

497
00:45:32,920 --> 00:45:34,718
Sorry.

498
00:45:36,880 --> 00:45:42,273
I think we gather together now and
goes down and is the world's best host couple.

499
00:45:42,440 --> 00:45:45,478
Yes! Huh?

500
00:45:45,640 --> 00:45:49,349
 Do you want it, then?
 Yes, I want that.

501
00:45:49,520 --> 00:45:53,070
I promise to be very nice
against your previous relationships.

502
00:45:53,240 --> 00:45:58,235
I will really try
really get to know them.

503
00:46:11,800 --> 00:46:15,998
 Do you need help?
 No, now it worked.

504
00:46:22,240 --> 00:46:24,959
 Pretty girl!
 Smart.

505
00:46:25,120 --> 00:46:30,115
Seems like a chick who knows how
she wants it. She'd be something, wouldn't she?

506
00:46:30,280 --> 00:46:34,672
You, how is it between
you and Rita really?

507
00:46:34,840 --> 00:46:40,153
 Yes, we barely have time to be faithful.
 In the sauna you said she didn't have time.

508
00:46:40,320 --> 00:46:44,439
 It's the same thing.
 Yes, if you say so, then…

509
00:46:44,600 --> 00:46:48,594
 Why are you making a fool of yourself?
 I guess I don't!

510
00:46:48,760 --> 00:46:52,230
No, it's clear, horny fuck like you...

511
00:46:52,400 --> 00:46:58,874
Some are able to resist the temptation,
others...weak shits...don't.

512
00:46:59,040 --> 00:47:03,989
 Glad you and Sara are friends again.
 Yes, that's it.

513
00:47:04,160 --> 00:47:09,155
It will be like that after a while.
You see things you never saw before.

514
00:47:09,320 --> 00:47:13,791
Finding their way back to each other...
Maybe it will be the third time.

515
00:47:13,960 --> 00:47:19,558
 What are you actually talking about?
 You, Rita...are a good friend of mine.

516
00:47:19,720 --> 00:47:23,918
Will I cheat on you?
against her, and I will…

517
00:47:24,080 --> 00:47:29,712
I don't know what's wrong with you today,
but it has nothing to do with me.

518
00:47:36,840 --> 00:47:42,392
Ho, ho!
Are there any nice kids here?

519
00:47:42,560 --> 00:47:44,039
No.

520
00:47:51,800 --> 00:47:55,873
 No kind children?
 No!

521
00:48:04,720 --> 00:48:09,635
 So I got it wrong?
 Yes, probably. Merry Christmas!

522
00:48:11,640 --> 00:48:15,235
 Who was that?
 Some damn Santa...

523
00:48:15,400 --> 00:48:20,998
Santa! Come back!
The children are waiting for you.

524
00:48:23,360 --> 00:48:28,912
Hi, this is my husband Janne.
 Santa...

525
00:48:29,080 --> 00:48:33,119
 Hello.
 Come in with this one and we'll…

526
00:48:33,280 --> 00:48:37,877
Are there any nice kids here?

527
00:48:38,040 --> 00:48:41,431
I don't think Elin was that kind.

528
00:48:41,600 --> 00:48:47,278
Well, indeed, yes. Now we'll see.
At least here's a package for Daniel.

529
00:48:47,440 --> 00:48:49,272
Ahhh!

530
00:48:51,240 --> 00:48:52,230
"Merry Christmas from..."

531
00:48:52,400 --> 00:48:55,995
 And the construction industry...?
 And the knapsack business?

532
00:48:56,160 --> 00:49:00,358
 And then a big package for Liselotte.
 That's me.

533
00:49:00,520 --> 00:49:06,869
From mom and dad. They might
should help you open the package.

534
00:49:07,040 --> 00:49:10,431
I can handle it myself.

535
00:49:10,600 --> 00:49:16,152
But look here: this is my mother,
and my father is her first husband.

536
00:49:16,320 --> 00:49:17,879
Johanna is my half-sister.

537
00:49:18,040 --> 00:49:24,195
Sorry if I'm a bit old fashioned,
but have you eaten jam?

538
00:49:24,360 --> 00:49:28,433
You haven't greeted Johanna
so often lately.

539
00:49:28,600 --> 00:49:32,594
Or maybe you have
when I was at work.

540
00:49:32,760 --> 00:49:36,958
We've barely seen each other
throughout the autumn.

541
00:49:37,120 --> 00:49:41,159
 You're not always at home.
 No, I understand that.

542
00:49:41,320 --> 00:49:47,111
 Huh? Do you have a problem with it?
 I have no problems, I'm a psychologist...

543
00:49:47,560 --> 00:49:48,630
Look!

544
00:49:48,800 --> 00:49:50,791
Wow!

545
00:49:58,880 --> 00:50:03,670
But you, do you have something to ask
so say it, dammit!

546
00:50:04,720 --> 00:50:08,679
Sara, she has sat
shirt back and front.

547
00:50:08,840 --> 00:50:11,878
You! What are you suffering from? Listen!

548
00:50:12,040 --> 00:50:18,480
 And here is a package for Janne.
 Yes. Thank you very much, Santa.

549
00:50:18,640 --> 00:50:21,029
"Honey..."

550
00:50:22,200 --> 00:50:25,875
 What the hell are you suffering from, I said!
 Baby, calm down!

551
00:50:26,040 --> 00:50:32,673
 But what the hell is he doing?
 Shit! Janne has sterilized herself.

552
00:50:32,840 --> 00:50:37,152
It is true.
He told Rita in the sauna.

553
00:50:37,320 --> 00:50:41,712
Then it must be
anyone else who...

554
00:50:56,880 --> 00:51:01,829
Wow! Check out the dates!
Exactly the one I wanted, Janne.

555
00:51:02,000 --> 00:51:08,997
Mother! Sara! Thanks, Gunnar!
Thank you, thank you, thank you...

556
00:51:09,160 --> 00:51:12,152
Yes, yes, yes...

557
00:51:12,320 --> 00:51:15,631
 Yes, my little friend.
 Thank you, Gunnar.

558
00:51:17,040 --> 00:51:20,920
Who the hell has moved on
the garbage bags and why?

559
00:51:21,080 --> 00:51:24,277
Who is she?
Don't say it or I'll be pissed off!

560
00:51:24,440 --> 00:51:30,356
 Why change something that works.
 Yes, one might wonder!

561
00:51:30,520 --> 00:51:33,990
There is no "she".

562
00:51:34,160 --> 00:51:39,712
Who are you secretly on the phone with?
Who do you meet when you work overtime?

563
00:51:39,880 --> 00:51:45,512
Who calls when you just hang up
the phone? A colleague from work?

564
00:51:45,680 --> 00:51:49,560
It's Sara, right? It's Sara.

565
00:51:49,720 --> 00:51:53,475
 You're not smart at all.
 Good thing you admit!

566
00:51:53,640 --> 00:51:59,397
The only thing Sara and I have in common is
Liselotte. Also, the woman is pregnant!

567
00:51:59,560 --> 00:52:02,359
Exactly that!

568
00:52:08,640 --> 00:52:12,918
Check out the computer! And check here...

569
00:52:17,560 --> 00:52:20,393
And you are fine?

570
00:52:20,560 --> 00:52:24,554
Yes. Good friends, booze and figs.
What do you think?

571
00:52:24,720 --> 00:52:28,190
Nice that she has arranged it, Sara.
Santa and all...

572
00:52:28,360 --> 00:52:34,151
Forgive me! Good friends, booze
and figs and Santa Claus. Wake me up!

573
00:52:34,320 --> 00:52:40,191
You, I thought of one thing. We two are
the only ones who don't have children with Sara.

574
00:52:40,360 --> 00:52:44,354
 How does it feel, do you think?
 Yes, I sleep well at night.

575
00:52:44,520 --> 00:52:50,789
I don't have an eating disorder and I can
don't say I'm afraid of death.

576
00:52:50,960 --> 00:52:55,352
No, I was just wondering
you feel...outside.

577
00:53:03,800 --> 00:53:04,915
The poor thing.

578
00:53:05,080 --> 00:53:07,879
 I'm innocent anyway.
 Yes, I believe you.

579
00:53:08,040 --> 00:53:12,796
I don't understand why Janne
not just tell it like it is to Sara.

580
00:53:12,960 --> 00:53:18,831
 Does he want his kneecaps smashed?
 He thought no one would know.

581
00:53:19,000 --> 00:53:21,389
 Absolutely impossible.
 Why that?

582
00:53:21,560 --> 00:53:26,077
Then he probably never would
told you that?

583
00:53:32,400 --> 00:53:36,598
Helena, Helena!

584
00:53:36,760 --> 00:53:41,311
Open, dammit! Open!

585
00:53:41,480 --> 00:53:45,599
 I'm freezing to death.
 You are drunk.

586
00:53:45,760 --> 00:53:52,757
 where is she
 She?! Yes...she's home.

587
00:53:52,920 --> 00:53:57,630
Did you tell her that she
going to come here and apologize?

588
00:53:57,800 --> 00:54:00,997
I distributed Christmas presents to the children.

589
00:54:01,160 --> 00:54:07,350
Now you make sure she gets here,
even if you have to drag her by the hair.

590
00:54:07,520 --> 00:54:11,991
You should tell Janne.
He's just making a fool of himself, playing detective!

591
00:54:12,160 --> 00:54:19,271
 What the hell, what do you mean? Say what?
 Damn I know...that we...that we know.

592
00:54:19,800 --> 00:54:24,078
 What "that we know"?
 He doesn't know that we know...

593
00:54:24,240 --> 00:54:27,198
No, no, I know, I know, I know.

594
00:54:27,360 --> 00:54:32,275
I was going to tell you that
I have also been with Sara.

595
00:54:32,440 --> 00:54:36,638
No, it was just a little tempting after
all talk of love and care.

596
00:54:36,800 --> 00:54:42,193
 Is Sara that sharp in the wardrobe?
 You, damn it, don't even think about it!

597
00:54:43,360 --> 00:54:47,513
I understood that
you would stay in here.

598
00:54:48,880 --> 00:54:53,670
 Why do you think Erik has another?
 It is felt in the whole body.

599
00:54:53,840 --> 00:54:56,639
Which he doesn't take into…

600
00:54:56,800 --> 00:55:03,194
 What would you do in my situation?
 As a psychologist, I would like to say…

601
00:55:04,960 --> 00:55:11,878
Honesty! It is important that you are
honest when talking to each other.

602
00:55:12,040 --> 00:55:16,079
That you dare to give yourself out.

603
00:55:16,240 --> 00:55:19,949
Sit down in peace and quiet
and talk to each other.

604
00:55:20,120 --> 00:55:23,636
 I think it's Sara.
 Try to talk him out of it.

605
00:55:23,800 --> 00:55:29,955
Rephrase the question with new words and
don't let him know you're mistaken…

606
00:55:30,120 --> 00:55:34,591
 Why do you think so? Do you have proof?
 Just my female intuition.

607
00:55:37,080 --> 00:55:40,596
You, an idea...

608
00:55:40,760 --> 00:55:45,197
Pretend you know more than you do.
Best way to get people talking!

609
00:55:45,360 --> 00:55:49,035
 Lay out some traps too!
 Like for example...?

610
00:55:49,200 --> 00:55:54,593
No, I know. Say you have spoken
with the woman and that you know everything.

611
00:55:54,760 --> 00:55:56,990
 Should I pretend it, then?
 Exactly!

612
00:55:57,160 --> 00:56:02,030
Then it comes...he
to realize that the game is over.

613
00:56:02,680 --> 00:56:08,153
God, so much porridge! I never have
seen so much porridge in my whole life.

614
00:56:08,320 --> 00:56:11,870
 Overall...
 Took time to make!

615
00:56:13,400 --> 00:56:20,033
But do vegans eat porridge? The milk is
after all, from the cows, who must suffer tremendously...

616
00:56:24,320 --> 00:56:28,757
Big brother big idiot.
Little brother little idiot.

617
00:56:28,920 --> 00:56:33,153
But listen, listen, listen... Is it
no one got the tonsils yet, eh?

618
00:56:33,320 --> 00:56:34,719
No!

619
00:56:34,880 --> 00:56:40,512
 I got it, but I ate it.
 You would wish for something, wouldn't you!

620
00:56:40,680 --> 00:56:44,196
That's a real little nut.

621
00:56:44,360 --> 00:56:48,797
In such cases, I wish to
Janne and mother are getting married

622
00:56:48,960 --> 00:56:53,875
 and that all three of us move to
a big red house in the country.

623
00:56:54,040 --> 00:56:56,509
 What does he mean?
 How can you talk like this?

624
00:56:56,680 --> 00:57:02,073
You mock the children or
talking over their heads.

625
00:57:02,240 --> 00:57:09,078
 Yes, and how many children do you have?
 No! But I was a child.

626
00:57:10,200 --> 00:57:16,833
And hell for adults who change partners
like others changing underwear!

627
00:57:17,000 --> 00:57:20,630
Now let's sing!
I'll get drinks...

628
00:57:20,800 --> 00:57:24,555
 Brother, how are you doing?
 Therapy...

629
00:57:24,720 --> 00:57:30,432
You get children
if you think you can love them

630
00:57:30,600 --> 00:57:35,197
and make them good people, not
to realize oneself, or…

631
00:57:35,360 --> 00:57:40,230
..hold a man, tie the woman to
the stove or to feel needed.

632
00:57:40,400 --> 00:57:42,391
Yes.

633
00:57:42,560 --> 00:57:49,910
Erik or Gunnar or by all means Åke
can talk about how I love my children.

634
00:57:50,080 --> 00:57:55,996
Nice if someone could come to
my defense when attacked by…

635
00:57:56,160 --> 00:57:58,549
Someone who doesn't have children himself.

636
00:57:58,720 --> 00:58:02,350
 I stand by everything I think.
 Well, interesting!

637
00:58:02,520 --> 00:58:07,117
 Fine! Be careful so those don't pop out!
 Yes, you don't have to worry about that.

638
00:58:07,280 --> 00:58:11,990
So there, get yours now!
 Who can bear to be sober?

639
00:58:12,160 --> 00:58:17,872
Could you give yourself up to that
Åke went around and served.

640
00:58:19,720 --> 00:58:22,075
Bowl!

641
00:58:22,240 --> 00:58:29,795
 He's just trying to help.
 He is very kind, we are grateful.

642
00:58:30,880 --> 00:58:34,510
 Fuck that damn...
 No, corner, huh...?

643
00:58:34,680 --> 00:58:40,915
No, now we're going to have a good time
and yell at each other. I mean...

644
00:58:41,080 --> 00:58:46,473
We should celebrate Christmas and enjoy ourselves
each other's company. Merry Christmas!

645
00:58:46,640 --> 00:58:48,074
Merry Christmas!

646
00:58:48,240 --> 00:58:50,038
No, now it's fat...

647
00:58:50,200 --> 00:58:53,591
Yeah, I didn't think so
give a longer speech.

648
00:58:53,760 --> 00:58:58,152
I'll just say:
"Cheers to you belly daredevils!"

649
00:59:00,920 --> 00:59:04,197
Belly weights are guys
who fucked the same girl.

650
00:59:04,360 --> 00:59:07,398
 The jaw!
 Yes, right?

651
00:59:07,560 --> 00:59:09,949
Cheers, Sara!

652
00:59:15,480 --> 00:59:18,950
 What did that mean now, then?
 What?

653
00:59:19,120 --> 00:59:22,476
You're mad because I didn't say anything.
I didn't get the chance.

654
00:59:22,640 --> 00:59:28,716
 Did you think it would change so quickly?
 I was hoping you would be happy.

655
00:59:28,880 --> 00:59:36,276
 Darling, enough with children now!
 Ours has the best dad in the world.

656
00:59:36,440 --> 00:59:41,833
 Don't fart, please.
 What should I do, then? Done is done.

657
00:59:42,000 --> 00:59:46,198
Don't you think I'm aware
about that. I know, Sara!

658
00:59:46,360 --> 00:59:52,879
 Know what? What do you mean?
Say it like it is that you were unfaithful.

659
00:59:53,040 --> 00:59:55,077
 Huh?
 Yes, that's clear.

660
00:59:55,240 --> 01:00:00,155
Not so surprising if one of them finds
there. Åke has a map and a compass!

661
01:00:00,320 --> 01:00:04,314
 What are you saying?
 That you are hiding something from me.

662
01:00:04,480 --> 01:00:11,079
Just like you never told Åke
took your virginity and that you were always on.

663
01:00:11,240 --> 01:00:14,517
You haven't talked about
who was your first

664
01:00:14,680 --> 01:00:20,995
Lotta Persson! I thought she enjoyed it
but she threw up. Don't change the subject now!

665
01:00:21,160 --> 01:00:27,315
I didn't think it was that important.
I've never been unfaithful.

666
01:00:27,480 --> 01:00:30,472
Well, no, how nice!
Well done, Sara!

667
01:00:30,640 --> 01:00:36,352
 Which one of them is it? Is it Åke?
 Why do you think that Åke and I...

668
01:00:36,520 --> 01:00:40,559
Or is it Gunnar? Eric?
Thomas, maybe...

669
01:00:41,920 --> 01:00:45,993
You stand here accusing me.
Do you do it?

670
01:00:46,160 --> 01:00:51,314
 Why don't you answer my question?
 Why do you think I'm cheating?

671
01:00:51,480 --> 01:00:55,872
Because you... I... you... I see it!

672
01:00:56,040 --> 01:01:00,352
You see that?! No, but God!
It was nice, it was great!

673
01:01:00,520 --> 01:01:04,718
The psychologist has spoken. Yes!
Do you have any proof?

674
01:01:04,880 --> 01:01:09,750
 Yes, my male intuition.
 Damn you!

675
01:01:09,920 --> 01:01:17,190
As loyal as I've always been!
You need to get out of here. Out of my house!

676
01:01:17,360 --> 01:01:21,991
 You have ruined my Christmas Eve!
 You have truly enriched mine!

677
01:01:22,160 --> 01:01:25,676
Out with you! Go away!

678
01:01:26,440 --> 01:01:31,469
 Whoopsadaisy! Who's next?
 Yes, I absolutely love Christmas.

679
01:01:31,640 --> 01:01:34,996
 Who the hell needs TV?
 Or Lars Norén...

680
01:01:35,160 --> 01:01:38,232
Who is that?

681
01:01:40,960 --> 01:01:44,396
"You don't have to go out all day."
Yes, yes...

682
01:01:51,320 --> 01:01:57,555
 Have you already finished eating?
 Thank you, it was.. delicious.

683
01:01:57,720 --> 01:02:04,114
 What happened to Janne?
 Yes, he...was just going for a walk.

684
01:02:04,280 --> 01:02:07,830
 Buy newspaper.
 On Christmas Eve... Ouch!

685
01:03:22,920 --> 01:03:25,309
 Fig?
 Shut the hell up!

686
01:03:36,480 --> 01:03:39,359
But, what the hell…

687
01:03:40,360 --> 01:03:44,831
 Yes?
 How much does it cost?

688
01:03:45,000 --> 01:03:48,595
 Where are you going?
 To the office.

689
01:03:48,760 --> 01:03:53,550
My wife has kicked me out. I have to
warm me I'm so damn cold.

690
01:03:53,720 --> 01:03:57,190
 Where is the office located?
 In town, downtown...

691
01:03:57,360 --> 01:04:01,354
 21 kroner.
 Okay.

692
01:04:03,240 --> 01:04:05,390
Five...

693
01:04:05,560 --> 01:04:11,670
You...that seems to be all
which I brought with me.

694
01:04:11,840 --> 01:04:16,471
 Can you imagine that...
 You, this is Sweden.

695
01:04:16,640 --> 01:04:20,190
What would it look like?
if everyone were to ride for free?

696
01:04:20,360 --> 01:04:26,914
 It's just to get off.
 It's damn Christmas Eve!

697
01:04:29,960 --> 01:04:34,079
 Here is...
 Yes, how nice. I can take that. Thanks!

698
01:04:39,600 --> 01:04:45,198
What are you going to do?
 Of course I'll wipe it up.

699
01:04:45,360 --> 01:04:47,920
Do you know what this floor cost?

700
01:04:48,080 --> 01:04:50,435
Do it, Sara!

701
01:04:53,480 --> 01:04:59,954
Yes, now I know what to do.
Give birth at home! That's what I'm going to do.

702
01:05:00,120 --> 01:05:06,992
 I was born here, a family tradition!
 Such nonsense! You were born in southern BB.

703
01:05:07,160 --> 01:05:13,350
Then everyone in the family could be
together, feel involved...

704
01:05:16,000 --> 01:05:18,913
So, you know, sometimes...

705
01:05:19,080 --> 01:05:25,235
Sometimes I love them all
so much so that…

706
01:05:25,400 --> 01:05:32,193
It hurts so much in here. do you remember
at all how was it longer?

707
01:05:32,360 --> 01:05:38,311
A small smooth smelling cub crawling
up and says: "Mommy, I love you."

708
01:05:38,480 --> 01:05:43,998
Unlike a man who crawls
up in bed and say I love you.

709
01:05:47,240 --> 01:05:52,872
With Janne, everything feels so right.

710
01:05:53,040 --> 01:05:56,590
Sara, you just threw Janne out.

711
01:05:58,480 --> 01:06:05,079
It doesn't have to be Erik who
been with her, without anyone.

712
01:06:05,240 --> 01:06:09,313
Everyone here is her cousin.
Well, not Thomas of course.

713
01:06:09,480 --> 01:06:13,269
I've already said
that I am innocent.

714
01:06:13,440 --> 01:06:17,957
Huh? What is Thomas innocent of?

715
01:06:18,120 --> 01:06:25,072
The budget deficit, the rainforests,
that Michael Jackson's nose collapses.

716
01:06:32,560 --> 01:06:36,269
 do you love me
 Yes, I love you!

717
01:06:42,840 --> 01:06:45,912
 Say you love me.
 i love you

718
01:06:51,280 --> 01:06:54,033
Dad!  Mother!

719
01:06:55,520 --> 01:06:57,909
Hello to you.

720
01:06:58,080 --> 01:07:01,516
Go to bed.
Go play somewhere else.

721
01:07:01,680 --> 01:07:05,560
 I'm not tired.
 Go up to the nursery.

722
01:07:05,720 --> 01:07:10,317
 I haven't yawned once.
 Get up, and we'll come and spend the night later.

723
01:07:10,480 --> 01:07:14,474
 No, we're going to play mother, father, child.
 Yes.

724
01:07:14,640 --> 01:07:20,192
Yes, but then I have a great idea.
We do it up there. Cool, huh? Come on!

725
01:07:23,120 --> 01:07:25,760
 Up, u
No

726
01:07:30,000 --> 01:07:32,992
 Sarah...
 No!

727
01:07:48,640 --> 01:07:52,395
What the hell are you doing here?

728
01:07:52,560 --> 01:07:59,318
Sara, I'm going to meet Sara.

729
01:07:59,480 --> 01:08:02,871
Come back in a year.

730
01:08:03,040 --> 01:08:08,752
 Well, that Liselotte brought up...
 He would be the best dad in the world.

731
01:08:08,920 --> 01:08:13,915
Surely he would? He already is
an absolutely wonderful stepfather.

732
01:08:14,080 --> 01:08:19,553
 It is this theater play…
 Could it have something to do with Åke?

733
01:08:19,720 --> 01:08:24,317
 That he is here tonight...
 I thought she said the premiere will be...

734
01:08:24,480 --> 01:08:30,670
 I never wanted to hurt Janne.
 I understand that, but for Liselotte...

735
01:08:30,840 --> 01:08:34,356
So, I...

736
01:08:34,520 --> 01:08:42,393
Why has he become so jealous
all of a sudden, for no reason at all...

737
01:08:42,560 --> 01:08:49,512
Don't worry about it.
 Everything I touch turns into disaster.

738
01:08:49,680 --> 01:08:54,595
You, don't cry now...

739
01:08:54,760 --> 01:08:59,755
Which of the rest of us, do you think, had
managed to fix this Christmas like this...

740
01:08:59,920 --> 01:09:07,429
You are strong and talented
and great mom.

741
01:09:11,880 --> 01:09:14,599
Thanks.

742
01:09:24,320 --> 01:09:28,109
You could give a damn about that!

743
01:09:28,280 --> 01:09:32,194
Jane? Jane!

744
01:09:33,440 --> 01:09:37,434
Jane! Jane!

745
01:09:37,600 --> 01:09:39,830
 Jane!
 Jane!

746
01:09:40,000 --> 01:09:42,389
You, Janne!

747
01:09:42,560 --> 01:09:45,439
 Eric! Eric!
 Jesus, Janne...

748
01:09:45,600 --> 01:09:49,594
 No, don't touch me!
 what are you doing

749
01:09:49,760 --> 01:09:53,355
 Eric...
 It was probably Åke you were mad at.

750
01:09:53,520 --> 01:09:59,118
Because he took over here tonight
and fixed and donated and so...

751
01:09:59,280 --> 01:10:04,275
Fixed and donated?! What do you call
what Erik has done for, then?

752
01:10:04,440 --> 01:10:09,435
What, Erik?! What is it now
you got in the head? Aren't you at...?

753
01:10:09,600 --> 01:10:12,991
Mom will come soon.  Jane!

754
01:10:17,160 --> 01:10:19,754
 Did you get hold of any newspaper?
 The jaw!

755
01:10:19,920 --> 01:10:22,309
 Listen to me!
 Who are you?

756
01:10:22,480 --> 01:10:29,671
You can't just lift things out of you.
You are wrong! It's not as you think.

757
01:10:29,840 --> 01:10:36,712
May Janne be in peace for Sara, so
Janne is satisfied. Psychology! Damn shit!

758
01:10:36,880 --> 01:10:38,871
But Janne!

759
01:10:42,480 --> 01:10:45,438
He was a little upset.

760
01:10:45,600 --> 01:10:50,231
It is instructive to see how
professionals handle crisis situations.

761
01:10:50,400 --> 01:10:55,395
Mother is with child again.
 There are already too many children.

762
01:10:55,560 --> 01:10:59,633
He will move.
They do it after they have children.

763
01:10:59,800 --> 01:11:05,512
 Well, this is where you're sitting.
 Rickard says that Janne will move.

764
01:11:05,680 --> 01:11:08,957
No, he was just a little angry.
It passes.

765
01:11:09,120 --> 01:11:11,430
Will he?

766
01:11:11,600 --> 01:11:16,231
Are you happy and satisfied with the pats?
This computer was amazing.

767
01:11:16,400 --> 01:11:19,392
He took the suitcase with him.

768
01:11:19,560 --> 01:11:22,712
All moms and dads
argue sometimes.

769
01:11:22,880 --> 01:11:27,192
That doesn't mean you don't love
each other or that you have to divorce.

770
01:11:27,360 --> 01:11:30,273
You divorced my dad.
 And mine.

771
01:11:30,440 --> 01:11:32,829
And my...

772
01:11:35,120 --> 01:11:36,838
No, if I were to…

773
01:11:54,560 --> 01:11:57,473
Janne, what are you doing?

774
01:11:57,640 --> 01:12:02,874
 Obey, you bastard!
 But, stop! Take it easy, Janne.

775
01:12:03,040 --> 01:12:06,476
 It's Erik's car.
 Yes, I know!

776
01:12:06,640 --> 01:12:09,712
 Where are you going?
 Anywhere! Away!

777
01:12:09,880 --> 01:12:13,271
 Why then?
 "Then why?" What the hell do you think?

778
01:12:13,440 --> 01:12:19,914
 I've had enough of...of...
 Of...? Christmas porridge? Fig? Spirits?

779
01:12:20,080 --> 01:12:22,640
It's Erik's!

780
01:12:23,800 --> 01:12:27,839
 What is Erik's?
 The baby Sara is expecting, dammit!

781
01:12:29,320 --> 01:12:32,312
Oh, hell! How do you know that?

782
01:12:32,480 --> 01:12:37,873
It doesn't matter. And isn't it
his, so... It must be someone's!

783
01:12:38,040 --> 01:12:42,113
I don't understand.
Aren't you and Sara sleeping with each other?

784
01:12:42,280 --> 01:12:46,513
I'll tell you why
I don't want to have children with Sara.

785
01:12:46,680 --> 01:12:52,676
The idea that she slept with every single one
man in the village! Have children with half!

786
01:12:52,840 --> 01:12:58,233
I see her with Gunnar, with Erik,
with Åke. I can't handle it.

787
01:13:01,080 --> 01:13:05,074
It's nice because
coming from a psychologist, huh?

788
01:13:05,240 --> 01:13:11,156
It doesn't come from a psychologist,
but from a perfectly normal man, almost…

789
01:13:11,320 --> 01:13:18,192
You shouldn't joke about Marika being
homosexual. She can't help it.

790
01:13:18,360 --> 01:13:25,437
I'm not gay.
 When you stuck, I got Thomas.

791
01:13:28,720 --> 01:13:34,352
Sometimes I don't understand you. How can you
believe that Marika is Thomas' model?

792
01:13:34,520 --> 01:13:37,990
He and Micka have one
19 year old daughter together, as you know...

793
01:13:38,160 --> 01:13:45,749
How could Marika be 19 years old
daughter, when she herself is 25 or something.

794
01:13:45,920 --> 01:13:47,194
I give up.

795
01:13:47,360 --> 01:13:51,797
But you, how do you actually do it? Huh?

796
01:13:51,960 --> 01:13:57,160
How men do, you can imagine.
But how do you do it?

797
01:13:57,320 --> 01:14:03,271
When they do what? Laying railroad tracks?
Brush your teeth? Jumping sack?

798
01:14:05,640 --> 01:14:08,996
You...you never miss a...

799
01:14:09,160 --> 01:14:11,151
 ..penis?
 Yuk!

800
01:14:11,320 --> 01:14:14,631
I can't even imagine
two men in bed.

801
01:14:14,800 --> 01:14:20,000
I think it's disgusting
and it goes against nature.

802
01:14:20,160 --> 01:14:23,152
I think there has been a misunderstanding.

803
01:14:23,320 --> 01:14:27,757
You, I understand you, you see.
I really do.

804
01:14:27,920 --> 01:14:33,836
I have no "assumptions"
sentences about homosexuals.

805
01:14:34,000 --> 01:14:37,356
Can I have a hug?

806
01:14:43,120 --> 01:14:49,310
It's macho shit not to accept
that the woman had a life before herself.

807
01:14:49,480 --> 01:14:51,756
Three lives.

808
01:14:51,920 --> 01:14:59,634
We're going in now, there's a lot of good stuff in there
the kitchen. You should know that. You live here.

809
01:14:59,800 --> 01:15:04,476
 No, I've had enough of this.
 No, but Janne...

810
01:15:04,640 --> 01:15:09,635
You're not sober.
 How damn lucky I am!

811
01:15:12,320 --> 01:15:16,917
 Do you know where Sara Hamrell lives?
 Yes, there in the 34th.

812
01:15:17,080 --> 01:15:20,630
 What is it about?
 Adultery!

813
01:15:20,800 --> 01:15:24,509
 What is it now?
 I know damn…

814
01:15:26,240 --> 01:15:29,312
 Janne thinks it's yours.
 My?

815
01:15:29,480 --> 01:15:34,270
 I would vote for Åke.
 Go?!  is that you

816
01:15:34,440 --> 01:15:40,231
 You're not fucking smart!
 You're a good match, third time's good!

817
01:15:40,400 --> 01:15:46,237
 Do you think Åke and Sara fit together?
 Yes, you are too smart for him.

818
01:15:46,400 --> 01:15:50,189
 The jaw...
 You might be right about that.

819
01:15:50,360 --> 01:15:55,275
 Are you the one who hit Sara?
Damn it, Rita, not this time!

820
01:15:55,440 --> 01:15:57,636
Whoa!

821
01:15:59,800 --> 01:16:04,510
 Damn, Rita, you gotta believe me.
 I don't have to damn it!

822
01:16:04,680 --> 01:16:11,393
 By the way, you lie so damn bad.
 I lie no worse than anyone else!

823
01:16:11,560 --> 01:16:17,351
Your ears turn red
when you lie, damn pucko...

824
01:16:17,520 --> 01:16:21,309
I love you and
would never do anything.

825
01:16:21,480 --> 01:16:24,711
Are you satisfied now?
 My name is Carina Bolander.

826
01:16:24,880 --> 01:16:30,273
And my husband Kenneth has
left me today, on Christmas Eve!

827
01:16:30,440 --> 01:16:36,436
Are you ready to take care of
this now? To take care of this?

828
01:16:39,160 --> 01:16:44,234
I knew it! I knew it!
You have knu... What's it called?

829
01:16:44,400 --> 01:16:49,634
...deceived me.
Don't lie! She's standing here!

830
01:16:49,800 --> 01:16:53,270
Well, you have an affair
with my husband, you...

831
01:16:53,440 --> 01:16:57,354
 Pauline, it's not what you think.
 No, because it's Sara...

832
01:16:57,520 --> 01:17:00,319
 What the hell Kenneth?
 Who the hell are you?

833
01:17:00,480 --> 01:17:03,199
So you don't have an affair with Carina?

834
01:17:03,360 --> 01:17:09,117
No, Erik has an affair with Kenneth
and that is why he has left me.

835
01:17:09,280 --> 01:17:12,033
Oh, damn!

836
01:17:12,560 --> 01:17:15,871
That's why Kenneth
has left me, for Erik's sake...

837
01:17:16,040 --> 01:17:20,637
He was going to show off at some damn place
balcony or whatever the hell he was talking about!

838
01:17:20,800 --> 01:17:26,910
On Christmas Eve! They have been gays
all the time. They've been lying all along!

839
01:17:27,080 --> 01:17:30,994
On Christmas Eve! Have you heard that?

840
01:17:31,920 --> 01:17:34,434
On Christmas Eve...

841
01:17:36,280 --> 01:17:38,840
Yes, I am...

842
01:17:40,680 --> 01:17:43,752
...gay, homosexual.

843
01:17:50,560 --> 01:17:54,758
 When did you come up with that?
 Today when I saw you in the sauna.

844
01:17:54,920 --> 01:17:58,595
No! I need a grog.

845
01:17:58,760 --> 01:18:02,640
What is wrong with the one you have?

846
01:18:02,800 --> 01:18:05,269
It's finished.

847
01:18:05,440 --> 01:18:09,434
That was why
you were never interested.

848
01:18:09,600 --> 01:18:13,389
 Have you been lying all these years?
 Not for you, Sara.

849
01:18:13,560 --> 01:18:19,670
I haven't lied to Pauline either,
but maybe for myself.

850
01:18:22,240 --> 01:18:25,790
Hello? Yes, I'll be right back. Kiss.

851
01:18:26,640 --> 01:18:31,430
Yes, the one who is without debt can
have fun throwing the first stone.

852
01:18:31,600 --> 01:18:37,039
 Poor Pauline.
 She is cool and takes it balanced.

853
01:18:47,240 --> 01:18:51,552
 Hello there, young lady!
 This is not a good place for me.

854
01:18:51,720 --> 01:18:57,671
What nonsense is that! We do this
for your sake, for the sake of all children.

855
01:18:57,840 --> 01:19:03,392
How many of your classmates live
with both of their biological parents?

856
01:19:03,560 --> 01:19:06,598
 Lisa...
 You haven't understood anything!

857
01:19:06,760 --> 01:19:11,994
This is what the modern family is like
looks like. And we've done well!

858
01:19:12,160 --> 01:19:16,916
 Or how!
Not many people can handle something like this.

859
01:19:17,080 --> 01:19:22,473
In friendship, celebrate Christmas with preparations
and stepchildren and all that.

860
01:19:22,640 --> 01:19:26,634
 Janne has sterilized herself without...
 It doesn't belong here!

861
01:19:26,800 --> 01:19:30,839
 You are conservative even though you are so young!
 You are right!

862
01:19:31,000 --> 01:19:37,997
I don't buy friends, I don't look down on
necklines, does not lie with the curator.

863
01:19:38,160 --> 01:19:44,395
 But this with Achmed, you don't have...
 Yes! You have read about teenage sex!

864
01:19:44,560 --> 01:19:48,554
 Front and back...
 You're not with children, are you?

865
01:19:48,720 --> 01:19:54,716
I just need to get in here for
wanting to drive with double condoms!

866
01:19:54,880 --> 01:20:00,273
 Well, what is wrong with us?
 Thomas doesn't shut up, Anne is drunk.

867
01:20:00,440 --> 01:20:05,037
Ake horny, Sara always fertilized, Janne
cars crash, Rickard goes to therapy.

868
01:20:05,200 --> 01:20:11,355
Erik is suddenly gay and Pauline
just crying. Do I need to continue?

869
01:20:11,520 --> 01:20:16,117
 You see I haven't been with Erik.
 Then it's Åke, then.

870
01:20:16,280 --> 01:20:22,595
Stop now!  Shall we take and collect
us now. We should have a merry Christmas!

871
01:20:22,760 --> 01:20:27,197
 Once again: Have you been unfaithful?
 No!

872
01:20:27,360 --> 01:20:30,193
 Which of us is the best?
 Hang up now, Janne!

873
01:20:30,360 --> 01:20:35,514
Between us ventriloquists...Sara is
on the bang. Who put her on?

874
01:20:35,680 --> 01:20:39,196
 Hang up!
 I've only been with you.

875
01:20:39,360 --> 01:20:41,078
Why don't you believe me?

876
01:20:41,240 --> 01:20:44,119
Jane...

877
01:20:44,920 --> 01:20:50,120
Isn't it something
that you want to tell us?

878
01:20:50,280 --> 01:20:57,676
Sara is pregnant without having been
unfaithful, and I have sterilized myself.

879
01:21:03,040 --> 01:21:09,594
No, you're kidding.
No, this is a joke.

880
01:21:09,760 --> 01:21:13,276
That you would have sterilized yourself!

881
01:21:13,440 --> 01:21:18,435
And I wouldn't know?
No, you, I'm not into that.

882
01:21:18,600 --> 01:21:25,836
Just some twisted idea you got in your head
to check if I've been unfaithful!

883
01:21:26,000 --> 01:21:30,551
Say you haven't!
 My life, my decision.

884
01:21:33,400 --> 01:21:37,155
 You can't do that.
 Yes.

885
01:21:37,320 --> 01:21:45,512
So...you can't, is that what you're saying?
You can't be a father. What you say...?

886
01:21:45,680 --> 01:21:52,438
 You wouldn't find out.
 Oh, you're not fucking true!

887
01:21:52,600 --> 01:21:58,994
Would I go month after month
and wonder why I didn't get pregnant?

888
01:21:59,160 --> 01:22:02,755
 You don't do that.
 So I did.

889
01:22:02,920 --> 01:22:06,959
What the hell! You just decide
that I... You don't think!

890
01:22:07,120 --> 01:22:11,751
Did you think for a second
that I wanted children?

891
01:22:11,920 --> 01:22:17,916
 That's what I was thinking, little Sara.
Yes, and then you decided…

892
01:22:18,080 --> 01:22:23,632
"There will be no more children for me."
Who the hell do you think you are? God?

893
01:22:23,800 --> 01:22:26,997
It almost seems so…

894
01:22:27,160 --> 01:22:33,190
Is nothing sacred to you?
I don't understand. How could you?

895
01:22:33,360 --> 01:22:36,557
Yes, how could you?

896
01:22:38,160 --> 01:22:41,357
None of you are fucking smart.

897
01:22:44,040 --> 01:22:49,114
 No, I'm going now.
 You stay.

898
01:22:51,360 --> 01:22:54,273
Mom...

899
01:22:58,480 --> 01:23:01,120
Christmas, family...

900
01:23:01,280 --> 01:23:05,274
 But hey! What is it?
 Everything is destroyed.

901
01:23:05,440 --> 01:23:13,234
But little, little child! What is it
that has happened? So, take it easy…

902
01:23:13,400 --> 01:23:18,998
Janne has sterilized herself.

903
01:23:19,160 --> 01:23:24,473
 He has ruined my life.
You are with child, you are pregnant.

904
01:23:24,640 --> 01:23:27,951
Which of them is it then?

905
01:23:33,720 --> 01:23:37,111
I want you to swear
that it is not you.

906
01:23:37,280 --> 01:23:39,271
Now you have to give in.

907
01:23:39,440 --> 01:23:44,310
Shut up!
Raise your hand and say after me.

908
01:23:44,480 --> 01:23:48,155
Put your hands up, dammit!
And stand up!

909
01:23:48,320 --> 01:23:51,039
 We have said that we have not...
 Stand up!

910
01:23:51,200 --> 01:23:55,831
Raise your hands and say after me.

911
01:24:01,920 --> 01:24:04,116
Not you.

912
01:24:06,320 --> 01:24:10,632
We promise and swear...

913
01:24:10,800 --> 01:24:17,513
 We promise and swear...
 ...that we haven't fucked Sara.

914
01:24:17,680 --> 01:24:23,915
 That...yes, but we all have that.
 But I mean now. Now, I mean!

915
01:24:24,080 --> 01:24:27,710
I'm no longer on this.
 Stand up!

916
01:24:29,560 --> 01:24:36,273
 We promise and swear...
 We promise and swear...

917
01:24:36,440 --> 01:24:44,791
 ...that we haven't fucked Sara.
 ...that we haven't fucked Sara.

918
01:24:44,960 --> 01:24:46,439
Now!

919
01:24:47,080 --> 01:24:49,640
Who the hell is that, then?

920
01:24:49,800 --> 01:24:52,440
Sara!

921
01:24:53,680 --> 01:24:56,877
Sara!

922
01:24:57,040 --> 01:24:59,759
 Sara!
 What do you want Sarah?

923
01:24:59,920 --> 01:25:03,311
You would be fine
would like to know, huh?

924
01:25:03,480 --> 01:25:07,633
 What do you want Sarah?
 I won't tell you about that.

925
01:25:07,800 --> 01:25:11,430
Sara! Sara!

926
01:25:11,600 --> 01:25:14,160
 Hell!
 Sara!

927
01:25:14,320 --> 01:25:18,075
Wait! Who the hell are you?

928
01:25:19,040 --> 01:25:24,114
Is that you, you bastard?
Now you're going out! Out!

929
01:25:36,280 --> 01:25:38,271
Sara!

930
01:25:45,960 --> 01:25:49,840
But die, dammit, Santa bastard!

931
01:26:15,760 --> 01:26:19,549
But aren't you wise? Stop!
 Let go, I'll kill him.

932
01:26:19,720 --> 01:26:21,518
Stop!

933
01:26:21,680 --> 01:26:27,119
Have you even fucked the jute gnome?
 Release! I'm going to kill that bastard!

934
01:26:27,280 --> 01:26:30,272
I have had myself inseminated!

935
01:26:46,480 --> 01:26:51,077
I had myself inseminated
when I was in London.

936
01:26:51,240 --> 01:26:54,676
Time passed and...

937
01:26:54,840 --> 01:26:59,630
We have tried.
We've been trying for over two years, Janne.

938
01:26:59,800 --> 01:27:05,796
I was afraid you couldn't, that you
would never get to be a father for real.

939
01:27:07,600 --> 01:27:10,592
We have it so good.

940
01:27:10,760 --> 01:27:15,391
The kids love you
as much as me.

941
01:27:15,560 --> 01:27:19,554
 Sarah...
 I was just helping nature on the trot.

942
01:27:22,160 --> 01:27:25,198
I thought you would be happy.

943
01:27:25,360 --> 01:27:32,756
Whoever is the father of the child, so
did it make no difference to…

944
01:27:32,920 --> 01:27:37,198
It was my gift of love to you.

945
01:27:37,360 --> 01:27:40,671
I did it for you.

946
01:27:42,160 --> 01:27:44,310
Your sake...

947
01:27:44,480 --> 01:27:49,111
It was never meant to
you would need to know.

948
01:28:42,040 --> 01:28:46,034
I can take this.
I'm not breastfeeding.

949
01:29:02,120 --> 01:29:04,714
 Has he woken up?
 Yes.

950
01:29:07,640 --> 01:29:13,272
No, but little old man,
are you coming to dad's...

951
01:29:16,560 --> 01:29:19,598
So...did you sleep well?

952
01:29:22,720 --> 01:29:27,157
 Hi, has anything happened yet?
 No.

953
01:29:27,320 --> 01:29:31,791
 This is Ahmed.
 Hi Achmed. Merry Christmas!

954
01:29:34,600 --> 01:29:36,989
Wave to mom!

955
01:29:50,640 --> 01:29:55,635
Yes, dear, dear, dear family...

956
01:29:55,800 --> 01:30:02,638
Yes, we are sitting here together again
once again and...I'm so happy.

957
01:30:03,840 --> 01:30:09,438
And Janne, my beloved, and little plut.

958
01:30:11,720 --> 01:30:18,592
Janne, that's how I have
something I would like to tell you.

959
01:30:18,760 --> 01:30:23,152
No, no, no!

960
01:30:23,320 --> 01:30:28,156
Yes! No, but wait a minute now... Listen!

961
01:30:30,160 --> 01:30:33,869
Now you will...
Listen, listen, listen!

962
01:30:35,600 --> 01:30:38,638
Hello!

963
01:30:38,800 --> 01:30:43,749
No, but listen now…
I will study English!

964
01:30:46,880 --> 01:30:50,475
Sure!


